Тюльпанная лихорадка

Книга Деборы Моггак — это картинная галерея золотого века голландской живописи. Что же ждать от фильма? (16+)

Daria
4 min readAug 18, 2017

Уже на следующей неделе выходит фильм “Тюльпанная лихорадка”(2017) с оскароносными Кристофом Вальцем и Алисией Викандер, и у вас вроде бы есть время прочитать оригинал… но не советую.

Тюльпанома́ния (нидерл. tulpenmanie, также tulpomanie, tulpenwoede, tulpengekte, bollengekte, bollenrazernij) — кратковременный всплеск ажиотажного спроса на луковицы тюльпанов в Нидерландах в 1636–1637 годы.

Примерно так же звучит аннотация к книге Деборы Моггак, вышедшей в 1999 году. Экономический пузырь на рынке тюльпанов в 17-м веке это почти то же самое, что рынок недвижимости в США в 2007-08, то бишь расстановка для сюжета “Игры на понижение”(2016). Ага, размечтались… В книге акцент, вопреки первому впечатлению, не на слове тюльпанная, а на слове лихорадка. Тюльпаны — просто декорация, а лихорадит в этой истории абсолютно всех (и читателя вместе с ними).

В кадре прекрасный Амстердам 17-го века. Город, построенный на огромных зеркалах, город торговли и искусства, ведь тут творит сам Рембрандт.

Искусство — царство мира и покоя; даже самые жестокие убийства — избиение младенцев, распятие Христа — оно превращает в красоту.

Но нам достаточно уметь считать до трех. На счет раз мы имеем смиренную религиозную девушку Софию, которая ради денег для семьи выходит замуж. На счет два — потрепанного жизнью богатого старика Корнелиуса, мечтающего о детях. На счет три — молодого наглого портретиста Яна вон Лоо, который нарекает Софию своей музой.

Признаюсь, я слукавила. Для того, чтобы сделать рокировку, нам понадобится еще один герой — служанка Мария, которая неожиданно залетела от своего парня. Любовникам осталось лишь придумать план, как заработать деньги и сбежать через девять месяцев. И все эти месяцы герои душевно страдают…

Минус в том, что все главные персонажи настолько зависят от второстепенных, что они по сути меняются ролями. И все интересные события происходят на заднем плане. А вы, читатель, пастор. Вы сидите в душной, темной исповедальне и слушаете бесконечные излияния героев… И никуда от них не скрыться.

А любовь, как известно, одна из форм безумия.

Вот она, главная тема — лихорадочная любовь. И Дебора Моггак задрапировала ее тяжеловесными тканями живописи и религии. Вся книга — словно картинная галерея золотого века голландской живописи. Очень сложно продираться сквозь громоздкие, душные, растянутые описания душевных страданий, которым позавидовал бы Достоевский. Все они к тому же приправлены откровенно отвратительными метафорами... а в итоге скрывают под собой простенький сюжет.

Девушка, читающая письмо у открытого окна (Ян Вермеер), Портрет леди (Якоб ван Лоо), Леди пишет письмо со служанкой (Ян Вермеер)

О да, цитат, аллегорий, описаний, метафор тут так много, что начинает подташнивать уже на пятой главе. Ну а как можно не скривиться, читая “мой маленький солдат сегодня сонный” или что он “крепкой и могучий, налитый кровью, с пунцовой от страсти головой”. Тут у девушек “любовь влажным сгустком” покоится между ног, а внутри “колышется семя любовника”. Все это в городе, где “дома буквально кишат окнами”, а девы сидят “тяжелые, как квашня с тестом”.

И мое любимое:

“Вчера ночью Клас сунул руку в землю и пощупал луковицы, плотные и теплые. Чувство возникло странное: приятное и в то же время постыдное, словно он трогал собственные яйца.”

Не скажу, что они все безыскусны. Библейский потоп и Ной, людские поверья о выбросившихся на берег китах и финал истории с луковицей тюльпана органично вписываются в сюжет и медленно, но верно нагнетают атмосферу. Но в итоге создают ложную ценность этому произведению. Никто из нас не любит, когда мораль преподносят на блюдечке, а тут ее для вас к тому же разжевали и скармливают насильно на протяжении всего повествования в виде эпиграфов перед каждой главной (даже если в ней пять абзацев).

Оценки:
- Goodreads: 3.5 /5 (5000+ оценок)
- LiveLib: 3.6 /5 (90 оценок)

В отзывах отмечают дотошность в исторических деталях и те самые эпиграфы, помогающие понять дух времени. Книга нашла свою аудиторию, ее даже перечитывают, но в итоге преобладают нейтральные рецензии.

В общем, картина в итоге рисуется хоть и безрадостная, но атмосферная и вот на это то и вся надежда в фильме!

Актерский состав воодушевляет. Обладательница Оскара Алисия Викандер стала Софией, двукратный обладатель статуэтки Академии Кристоф Вальц — ее мужем Корнелиусом, а Дэйн ДеХаан, в третий раз за год мелькающий на большом экране— художником-любовником. На второстепенных ролях Зак Галифианакис и таинственная Кара Делевинь, героини которой нет в книге. Не забудем и прекрасную Джуди Денч в роли гласа морали.

Всегда оцениваю экранизацию как самостоятельное произведение, но различия искать интересно. Одно могу отметить сразу — герой Вальца по трейлеру намного более неприятный, чем милый, добрый, по-отечески заботливый Корнелиус из книги.

И еще кое-что. Посмотрите на картины Рембранта, оцените идеал красоты того времени. А теперь объясните, почему худенькая хрупкая София считается в книге ангелом, а чуть пополневшая от тайной беременности служанка Мария высмеивается соседями? Спишем это на “ориентированность на современного зрителя”.

--

--

Daria
Daria

Written by Daria

Новости науки.

No responses yet